> 6 novembre 2021

Pléinière CEBC

La Plénière du CEBC aura lieu le 6 novembre, à Berne. Le détail du programme de la journée vous parviendra prochainement : nous accueillerons l’écrivain Jean-Paul Delfino, auteur d’une oeuvre romanesque fortement liée à Blaise Cendrars.

> 9 octobre 2021

Interprétation musicale « Les Pâques à New York »

Le Choeur Calliope, avec un ensemble instrumental, crée LES PÂQUES À NEW YORK – Oratorio contemporain. Poème de Blaise Cendrars. Musique de Blaise Mettraux

Le spectacle aura lieu à la salle Paderewski, Casino de Montbenon, Lausanne, 20h. Réservation : https://www.choeurcalliope.ch

> 18 septembre

Journée d’étude F. J. Temple

Le samedi 18 septembre, une journée d’étude est organisée en  hommage au regretté poète Frédéric Jacques Temple à Montpellier.
Plusieurs membres y participent dont Pierre-Marie Héron, l’un des organisateurs, Marie-Paule Berranger et Claude Leroy.

> Du 5 au 27 octobre

Représentation théâtrale

Une représentation théâtrale autour du Panama et de La Prose du Transsibérien sera donnée au théâtre des Déchargeurs à Paris du 5 au 27 octobre, avec un comédien seul en scène, Pierre Florac de la compagnie La Veilleuse. Toutes les informations sont sur le site

> Septembre 2021

Podcasts

Les échanges qui ont eu lieu au festival de La Charité-sur-Loire en juin sont désormais disponibles en podcast, sur la radio rfi. À écouter

> 20 novembre 2020

Spectacle « Cendrars, fugues et inventions »

Reprise du spectacle « Cendrars, fugues et inventions » par le Tangora Trio:

> Mai 2021

In memoriam Adrien Roig

Nous avons la grande tristesse de vous informer du décès d’Adrien Roig, parti ce 19 mai 2021 dans sa quatre-vingt-dix-septième année.

C’est lui qui, le premier, a repris le chemin du Morro azul. Grand lecteur de Blaise Cendrars, il avait rejoint très tôt les amis du poète. Longtemps professeur à l’université Paul-Valéry de Montpellier III, il dirigeait le Centre de recherche en littérature de langue portugaise et Quadrant, sa revue annuelle, qu’il avait fondée en 1986.

De sa prédilection pour le Brésil de Cendrars, sont issues près d’une vingtaine de contributions dans Quadrant, Feuille de routes, Continent Cendrars, la série Cendrars chez Minard et les actes de colloques. S’y joignent deux recueils Blaise Cendrars, o Aleijadinho e o modernismo brasileiro (Rio de Janeiro, 1984) et Blaise Cendrars et le Brésil (Fondation Calouste Gulbenkian, 1988).

Les amis de Cendrars regretteront la présence dynamique et chaleureuse d’Adrien Roig, grand et précieux passeur du poète entre les deux rives de l’Atlantique.

Claude Leroy, le 21 mai 2021.

> Mai 2021

Frédéric Jacques Temple : deux ouvrages

Parution de deux ouvrages : Vivre d’abord – Miscellanées pour Frédéric Jacques Temple aux éditions Méridianes et la réédition de Sur mon cheval, avec une postface de Claude Leroy, aux éditions Domens.

> Avril 2021

Publication de « Brás, Bexiga et Barra Funda (Informations de São Paulo) »

Publication de Brás, Bexiga et Barra Funda (Informations de São Paulo) d’António de Alcântara Machado. À l’égal de ses amis Oswald de Andrade et Mário de Andrade, mieux connus en France, il demeure aujourd’hui un classique du modernisme brésilien.

Inédit en français. Édition critique et pseudo-fac-similé. Traduction du portugais (Brésil), suppléments, notes, bibliographie et postface par Antoine Chareyre. Voir le site de l’éditeur

> Décès de Gio Wäckerlin-Induni

Nous sommes au regret de vous annoncer le décès de Mme Giovanna Wäkerlin Induni, survenu le 16 mars 2021.

Traductrice de l’œuvre de Blaise Cendrars en allemand, elle a fait découvrir aux germanophones de nombreux récits, dont les « Mémoires » (L’Homme foudroyé, La Main coupée, Bourlinguer et Le Lotissement du ciel) pour lesquels elle avait constitué un riche fonds documentaire. Elle a aussi été associée à la publication de recueils offrant des lectures thématiques et elle a traduit la biographie consacrée par Miriam Cendrars à son père.

Passionnée par les fictions francophones des Antilles, Gio Wäkerlin-Induni a inventé des stratégies de traduction très originales pour rendre compte, en allemand, de la multiplicité du français dans le monde.

Avec Giovanna Wäkerlin Induni nous perdons une « Cendrarsienne » compétente et une amie chère

Nous adressons nos sincères condoléances à sa famille, ainsi qu’à ses amis.

Ses traductions de l’œuvre de Blaise Cendrars (base de données BN-Bern) :

Abhauen : Erzählung (Partir)/ Blaise Cendrars ; aus dem Franz. von Giò Waeckerlin Induni ; mit Fotos von Katrin Zickendraht und einem Nachw. von Peter Burri., Basel : Lenos-Verlag, cop. 1987.

Im Hinterland des Himmels (L’Eubage. Aux antipodes de l’unité): zu den Antipoden der Einheit / Blaise Cendrars ; aus dem Franz. von Giò Waeckerlin Induni ; mit einem Begleittext von Jean-Carlo Flückiger, Basel : Lenos-Verlag, 1999 [1987], Lenos Pocket 50.

Die Signatur des Feuers (L’Homme foudroyé)/ Blaise Cendrars ; aus dem Franz. von Giò Waeckerlin Induni, Basel : Lenos-Verlag, cop. 2000.

Brasilien : eine Begegnung (Le Brésil. Des hommes sont venus…)/ Blaise Cendrars ; aus dem Franz. von Giò Waeckerlin Induni ; mit Fotos von Jean Manzon, Basel : Lenos-Verlag, 2001, Lenos Pocket 65.

Rhapsodie der Nacht (Le Lotissement du Ciel)/ Blaise Cendrars ; aus dem Franz. von Giò Waeckerlin Induni, Basel : Lenos-Verlag, cop. 2008. (Mémoires)

Am Mikrofon (Blaise Cendrars vous parle…)/ Blaise Cendrars ; Gespräche mit Michel Manoll ; aus dem Franz.

von Gió Waeckerlin Induni, Basel : Lenos-Verlag, cop. 1999.

Auf allen Meeren (Bourlinguer)/ Blaise Cendrars ; aus dem Franz. von Giò Waeckerlin Induni, Basel : Lenos-Verlag, cop. 1998.

John Paul Jones : die Geschichte seiner Jugend : Romanfragment / Blaise Cendrars ; aus dem Franz. von Giò Waeckerlin Induni ; mit einem Nachw. von Claude Leroy., Basel : Lenos-Verlag, cop. 1990.

Blaise Cendrars / Miriam Cendrars ; ins Deutsche übertr. von Giò Waeckerlin Induni., Zürich : Lenos, [1987]

Ce site utilise des cookies afin de vous offrir une expérience optimale de navigation. En continuant de visiter ce site, vous acceptez l’utilisation de ces cookies.

J’ai comprisEn savoir plus